Denglisch vermeiden: No, you don’t “have home office” tomorrow.

Für professionelle Kommunikation müßen Sie Denglisch vermeiden. Hier finden Sie einen Tipp!

The problem

Many people are working both in the office and at home. It’s important to know how to talk about this in English.

In our lessons, we often hear our clients say “I have home office.” This is a direct German translation and isn’t correct in English.

The solution

A “home office” is an office in your home — a noun (Substantiv). When you are working there, you should say “I’m working from home”.

Here are a few more examples:  I work from home Mondays, Wednesdays, and Fridays. / I’m working from home next week. / She’s working from home today. /

Test yourself

Can you explain when you work from home?

Jetzt haben Sie gelesen, wie Sie Denglisch vermeiden können. Gern unterstützen wir Sie weiter und sind unter 0351 / 27 58 14 72 oder per Email erreichbar!

Cookie Consent Banner von Real Cookie Banner